首页 > 综合 > 甄选问答 >

硕人原文及翻译

2025-09-11 19:22:27

问题描述:

硕人原文及翻译,求解答求解答,求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-09-11 19:22:27

硕人原文及翻译】《硕人》是《诗经·卫风》中的一篇,是一首赞美女子美貌与品德的诗作。全诗通过细腻的描写,展现了女子的美丽、气质和高贵,表达了对她的赞美之情。以下为《硕人》的原文、翻译以及简要总结。

一、原文

> 硕人其颀,衣锦褧衣。

> 齐侯之子,卫侯之妻。

> 东宫之妹,邢侯之姨,谭公维私。

> 手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。

> 子之清扬,佩玉琼琚。

> 毛嫱、丽姬,古人所钦。

> 巧笑之瑳,美目之明。

> 回眸一笑,百媚生。

> 其形也,翩若惊鸿,婉若游龙。

> 荣曜秋菊,华茂春松。

> 灵魂深处,有光无形。

> 予独爱之,心驰神往。

二、翻译

她身材高挑修长,身穿锦绣外衣。

她是齐国国君的女儿,也是卫国国君的妻子。

她是太子的妹妹,邢侯的小姨,谭公的亲戚。

她的手像初生的嫩草般柔软,皮肤像凝结的油脂一样洁白;脖子像蚕蛹一样白皙,牙齿像葫芦籽一样整齐。

她额头宽广,眉毛细长,笑容甜美,眼睛明亮动人。

她佩戴着精美的玉饰,声音清脆悦耳。

毛嫱、丽姬这样的美人,古人也十分敬仰。

她那甜美的笑容,明亮的眼睛,令人倾倒。

她回眸一笑,千娇百媚。

她的姿态,如同飞舞的鸿雁,又似游动的蛟龙。

她的光彩,胜过秋天的菊花,她的容貌,比春天的松树更茂盛。

她的灵魂深处,散发着一种无形的光芒。

我特别喜爱她,心中充满向往。

三、总结与表格

项目 内容
作品名称 《硕人》
出处 《诗经·卫风》
主题 赞美女子的美貌与气质
作者 不详(周代民歌)
主要人物 一位出身高贵、容貌出众的女子
写作手法 比喻、排比、夸张
语言风格 清新优美,富有韵律感
情感表达 对女子的赞美与倾慕
文化意义 展现古代对女性美的审美标准

四、简要总结

《硕人》是一首优美的抒情诗,通过对女子外貌与气质的细致描绘,展现了古代社会对女性美的追求与欣赏。诗中运用了大量生动的比喻,如“手如柔荑”、“肤如凝脂”,使人物形象栩栩如生。同时,诗中也透露出对这位女子的敬仰与爱慕之情,体现了古代文人对美好事物的向往与赞美。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。