首页 > 综合 > 甄选问答 >

傲慢与偏见经典语录英文

2025-11-18 23:32:19

问题描述:

傲慢与偏见经典语录英文,在线求解答

最佳答案

推荐答案

2025-11-18 23:32:19

傲慢与偏见经典语录英文】《傲慢与偏见》(Pride and Prejudice)是英国作家简·奥斯汀(Jane Austen)的代表作之一,自1813年出版以来,一直深受读者喜爱。这部小说不仅以其精妙的讽刺和对社会风俗的描写著称,还因其深刻的人物刻画和富有哲理的对话而广为流传。以下是一些来自《傲慢与偏见》的经典英文语录,并附上简要总结。

经典语录英文及总结

英文原句 中文翻译 总结
"You have bewitched me, body and soul, and I love you more than I can say." “你已经完全迷住了我,我的身心都被你俘获了,我爱你胜过言语所能表达。” 伊丽莎白对达西深情表白,展现了爱情的力量。
"I am no longer surprised at your knowing only what the world chooses to tell you." “我不再惊讶于你只了解世人愿意告诉你的事情。” 达西批评伊丽莎白的轻信,暗示她被表面信息所误导。
"A single man in possession of a good fortune must be in want of a wife." “一个拥有丰厚财产的单身男子必定需要一位妻子。” 开篇名言,揭示当时社会对婚姻的功利态度。
"It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife." “这是一个举世公认的真理:一个拥有丰厚财产的单身男子必定需要一位妻子。” 小说开篇第一句,奠定了全书的社会背景。
"You have been deceived by my words, not by my actions." “你被我的话语欺骗了,而不是我的行为。” 达西在解释自己过去的行为时,强调行动胜于言辞。
"I am determined that nothing but the very deepest love will induce me to marry any person." “我决心只有最深沉的爱情才会让我嫁给任何人。” 伊丽莎白对婚姻的态度,强调情感的重要性。
"The more I see of the world, the more I am dissatisfied with it." “我看到的世界越多,就越不满意。” 伊丽莎白对现实社会的不满与反思。
"To be fond of dancing is a very good thing, and every young lady should be fond of it." “喜欢跳舞是一件非常好的事,每个年轻女士都应该喜欢。” 奥斯汀以幽默方式评论当时女性的社会角色。
"You are too generous to be false." “你太慷慨了,不可能是虚伪的。” 达西对伊丽莎白的评价,体现了他对她的信任。
"I am not the sort of girl who would fall in love with someone just because he is rich or handsome." “我不是那种因为一个人有钱或英俊就爱上他的女孩。” 伊丽莎白强调爱情应建立在相互理解之上。

总结

《傲慢与偏见》不仅是文学经典,更是对人性、社会与爱情的深刻探讨。这些经典语录不仅展现了人物的性格与思想,也反映了作者对当时社会风气的批判与思考。通过这些语录,我们可以更深入地理解小说的主题与内涵,同时也感受到简·奥斯汀独特的语言魅力与智慧。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。