【done中文翻译】2. 原文“done 中文翻译”
生成
“Done 中文翻译”总结与表格
在日常交流和工作中,“done”是一个常见的英文单词,常用于表示“完成”或“已处理”的状态。根据不同的语境,它的中文翻译也有所不同。以下是关于“done 中文翻译”的详细总结与常见用法对照。
一、基本含义与翻译
| 英文 | 中文翻译 | 用法示例 |
| done | 完成的 / 已处理的 | The report is done.(报告已完成。) |
| done | 做完的 / 完成了的 | I’m done with my work.(我的工作做完了。) |
| done | 熟悉的 / 了解的 | Are you done with that?(你对那个事情了解了吗?) |
| done | 拍摄完毕的 / 结束的 | The movie is done.(电影已经拍完了。) |
二、不同语境下的翻译差异
- 完成任务/工作:常用“完成的”、“做完了的”。
- 结束某事:可用“结束了的”、“拍完了的”。
- 熟悉某事:可用“了解的”、“明白的”。
- 口语中使用:如“I'm done”可译为“我好了”、“我搞定了”。
三、常见搭配与表达
| 英文表达 | 中文翻译 | 说明 |
| be done with something | 完成某事 | 表示对某件事的结束 |
| get done | 被完成 / 被处理 | 常用于被动语态 |
| it's all done | 一切都完成了 | 强调所有事情都已处理完毕 |
四、注意事项
- “done”作为形容词时,通常不加“了”,但口语中有时会省略。
- 在正式写作中,建议使用“completed”代替“done”,以增强语言的专业性。
- 不同地区对“done”的翻译可能略有差异,例如在美式英语中更常用“done”,而在英式英语中可能更倾向于“finished”。
五、总结
“Done”是一个非常实用的英文词汇,在不同语境下有多种中文翻译方式。理解其具体含义和使用场景,有助于提高沟通效率和语言准确性。无论是工作汇报、日常对话还是书面表达,掌握“done”的正确翻译都是非常重要的。
降低AI率小技巧:
- 使用口语化表达,避免过于机械化的句式。
- 加入实际例子,使内容更贴近真实场景。
- 避免重复结构,适当调整句子顺序。


