首页 > 综合 > 甄选问答 >

白雪歌原文及翻译注释

2025-12-08 08:32:05

问题描述:

白雪歌原文及翻译注释,蹲一个有缘人,求别让我等空!

最佳答案

推荐答案

2025-12-08 08:32:05

白雪歌原文及翻译注释】《白雪歌送武判官归京》是唐代诗人岑参的代表作之一,全诗以雄浑的笔调描绘了边塞雪景,并抒发了对友人离别的深情。以下为原文、翻译与注释的总结与整理。

一、原文

《白雪歌送武判官归京》

北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。

忽如一夜春风来,千树万树梨花开。

散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。

将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。

瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。

中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。

纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。

轮台东门送君去,去时雪满天山路。

山回路转不见君,雪上空留马行处。

二、翻译与注释总结表

内容 原文 翻译 注释
首句 北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。 北风席卷大地,白草被吹折;胡地的天空,八月就已飘起雪花。 “白草”指一种耐寒植物;“胡天”指边塞地区。
比喻 忽如一夜春风来,千树万树梨花开。 突然像一夜春风吹来,千万棵树开满了梨花。 用“梨花”比喻雪花,展现雪景之壮美。
气温 散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。 雪花飘进珠帘打湿了帐幕,狐皮大衣也不温暖,锦缎被褥也显得单薄。 表现边塞寒冷环境。
军事 将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。 将军拉不开角弓,都护的铁甲也冷得难以穿上。 说明天气严寒影响军事活动。
景色 瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。 大漠上纵横百丈的冰层,愁云惨淡,遮蔽万里天空。 描绘边塞冰雪覆盖的苍茫景象。
宴会 中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。 中军设宴为归来的客人饯行,有胡琴、琵琶和羌笛伴奏。 展现边塞特有的文化氛围。
雪景 纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。 暮色中雪花纷纷落下,风扯着红旗却无法翻动。 强调风雪之大,红旗被冻住。
送别 轮台东门送君去,去时雪满天山路。 在轮台东门送你离开,离去时已是雪花覆盖天山道路。 体现送别场景的悲凉与壮阔。
结尾 山回路转不见君,雪上空留马行处。 山路曲折,看不见你的身影,只留下马蹄在雪地上留下的痕迹。 抒发对友人离去的不舍与孤独感。

三、总结

《白雪歌送武判官归京》是一首描写边塞风光与送别情感相结合的诗篇。作者通过生动的意象和细腻的描写,展现了边塞地区冬季的严寒与壮丽景色,同时也表达了对友人离去的深切惜别之情。诗中既有豪迈的气概,也有柔情的流露,是唐代边塞诗中的经典之作。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。