【arrive与reach的用法和区别】在英语学习中,"arrive" 和 "reach" 是两个常用于描述“到达”动作的动词,但它们在使用上有着明显的区别。理解这两个词的不同用法,有助于更准确地表达意思,避免语法错误。
一、基本含义对比
| 单词 | 含义 | 使用场景 |
| arrive | 到达(通常指人或交通工具) | 强调到达的动作本身,不直接说明目的地 |
| reach | 到达(可以是人或物) | 强调到达的具体地点或目标 |
二、具体用法区别
1. arrive 的用法
- arrive at + 地点(小地方)
例如:I arrived at the station at 8 a.m.(我早上8点到达了车站。)
- arrive in + 地点(大地方)
例如:They arrived in Paris last week.(他们上周抵达巴黎。)
- arrive by + 交通工具
例如:We arrived by train.(我们乘火车到达。)
> 注意:arrive 不可以直接跟地点名词,必须搭配介词。
2. reach 的用法
- reach + 地点
例如:He reached the airport on time.(他准时到达了机场。)
- reach + 名词(如目的地、目标等)
例如:She reached her goal after years of hard work.(她经过多年的努力终于实现了目标。)
- reach 也可以表示“触及”、“达到”
例如:I can’t reach the top shelf.(我够不到顶层的架子。)
> 注意:reach 可以直接接地点或目标,不需要介词。
三、常见错误对比
| 错误用法 | 正确用法 | 解释 |
| I arrive the hotel. | I arrived at the hotel. | “arrive”不能直接接地点,需加介词“at”。 |
| He reached to the house. | He reached the house. | “reach”后直接接地点,无需介词“to”。 |
| We arrive in Beijing by bus. | We arrived in Beijing by bus. | “arrive”后需加介词“in”,且要使用过去式。 |
四、总结表格
| 项目 | arrive | reach |
| 基本含义 | 到达(强调动作) | 到达(强调结果) |
| 是否需要介词 | 需要(at/in) | 不需要 |
| 常见搭配 | arrive at/in + 地点;arrive by + 交通工具 | reach + 地点;reach + 目标/对象 |
| 是否可直接接地点 | 否 | 是 |
| 常见错误 | 忽略介词 | 多余添加介词 |
| 适用对象 | 人、交通工具 | 人、物、目标等 |
通过以上对比可以看出,“arrive”更侧重于到达的过程,而“reach”则更强调到达的结果或目标。在实际使用中,应根据语境选择合适的词汇,以确保表达准确自然。


