【capacity和capability的区别】在英语学习中,"capacity" 和 "capability" 是两个常被混淆的词汇,它们虽然都与“能力”有关,但在实际使用中有着明显的区别。理解这两个词的不同用法,有助于提高语言表达的准确性。
一、
Capacity 主要表示“容量”或“能力”,通常指一个系统、设备或人能够容纳或处理的最大量。它多用于物理或抽象意义上的“容量”,如容器的容量、机器的生产能力、人的接受能力等。
Capability 则更强调“能力”或“技能”,指的是某人或某物具备完成某项任务或达到某种水平的潜在能力。它更偏向于人的能力、技术的能力或系统的功能。
简而言之:
- Capacity 更注重“量”的限制或承载力;
- Capability 更强调“质”的能力或潜力。
二、对比表格
| 特征 | Capacity | Capability |
| 含义 | 容量、承受力、数量上限 | 能力、技能、潜能 |
| 使用场景 | 容器、机器、系统、人体等 | 人、组织、技术、系统等 |
| 强调点 | 可以容纳或处理的最大值 | 具备完成某事的能力 |
| 常见搭配 | storage capacity, production capacity, learning capacity | problem-solving capability, leadership capability, technical capability |
| 例子 | The stadium has a capacity of 50,000 people. | She has the capability to lead a team effectively. |
三、常见误用提示
1. 不要混用:虽然两者都有“能力”的意思,但“capacity”更偏向于“容量”或“最大值”,而“capability”更偏向“技能”或“潜力”。
2. 注意语境:在描述一个人是否能胜任某项工作时,应使用“capability”;而在谈论一个地方能容纳多少人时,应使用“capacity”。
通过以上对比可以看出,“capacity”和“capability”虽相似,但用途不同,理解它们的细微差别有助于更准确地表达自己的意思。


