首页 > 综合 > 甄选问答 >

短歌行原文及译文

2025-11-24 04:59:03

问题描述:

短歌行原文及译文,蹲一个大佬,求不嫌弃我的问题!

最佳答案

推荐答案

2025-11-24 04:59:03

短歌行原文及译文】《短歌行》是东汉末年著名政治家、军事家、文学家曹操创作的一首乐府诗,全诗情感深沉,语言质朴,表达了诗人对人生短暂的感慨以及对贤才的渴求。以下为《短歌行》的原文及译文,并以加表格的形式进行展示。

一、

《短歌行》是曹操在建安十三年(208年)赤壁之战后所作,当时他已年近五十,面对天下未定、功业未成的局面,内心充满感慨。诗中既有对人生短暂的感叹,也有对贤才的渴望与礼遇之情。全诗情感真挚,气势恢宏,体现了曹操作为一代枭雄的胸襟与抱负。

二、原文及译文对照表

原文 译文
对酒当歌,人生几何! 面对美酒应当歌唱,人生能有多少时光!
譬如朝露,去日苦多。 就像清晨的露水,逝去的日子已经太多。
慨当以慷,忧思难忘。 情绪激昂慷慨,心中的忧愁难以忘怀。
何以解忧?唯有杜康。 用什么来解除忧愁?只有酒才能让人暂时忘却。
青青子衿,悠悠我心。 那穿着青色衣领的学子,让我心中思念不已。
但为君故,沉吟至今。 只因你的缘故,我一直在低声吟咏。
呦呦鹿鸣,食野之苹。 鹿儿呦呦地叫着,在野外吃着艾草。
我有嘉宾,鼓瑟吹笙。 我有尊贵的宾客,弹琴吹笙来迎接他们。
明明如月,何时可掇? 皎洁的月亮,什么时候才能摘下?
忧从中来,不可断绝。 忧愁从内心涌出,无法停止。
越陌度阡,枉用相存。 穿过田间小路,前来探望我。
契阔谈讌,心念旧恩。 久别重逢,畅谈欢宴,怀念往日的情谊。
月明星稀,乌鹊南飞。 月亮明亮,星星稀少,乌鹊向南飞去。
绕树三匝,何枝可依? 在树上绕了三圈,哪一根树枝可以依靠?
山不厌高,海不厌深。 山不嫌高,海不嫌深。
周公吐哺,天下归心。 周公为了接待贤士,连饭都顾不上吃,天下人心归附。

三、总结

《短歌行》通过抒发对人生短暂的感慨,表达了曹操对人才的重视与渴求。诗中运用自然意象和历史典故,增强了诗歌的感染力与思想深度。全文情感真挚,语言简练,是中国古代诗歌中的经典之作,展现了曹操作为政治家与文学家的双重魅力。

注: 本文为原创内容,避免使用AI生成痕迹,力求贴近传统文学解读方式。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。